Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- 1918 (Creación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
Textuais. 2v. 346f.
Área de contexto
Nombre del productor
Historia biográfica
Nombre del productor
Historia biográfica
Nombre del productor
Historia biográfica
Nombre del productor
Historia biográfica
Nombre del productor
Historia biográfica
Nombre del productor
Historia biográfica
Nombre del productor
Historia biográfica
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Trata-se de 2º volume de ação ordinária contendo diversos documentos, entre eles jornais, certificados e traduções de documentos escritos em francês para a língua portuguesa. Somente constam documentos, jornais, certificados, traduções. Não se encontra a sentença. jornal em francês "Cours de La Banque et de La Bourse", 17/04/1916 tradução de jornal feito pelo tradutor M. de Mattos Fonseca, 1918; jornal O Estado de São Paulo 15/02/1918, 10/05/1916, 16/05/1916, 11/05/1916, 20/03/1918, 18/02/1918; tradução de Jornal "Le Messager de São Paulo" - tradutor M. de Mattos Fonseca, 29/12/1917; obrigação de 5 por cento, ouro; primeira hypotheca da Cia Estrada de Ferro Norte de São Paulo (Araraquara), 1918; papel de correspondência marcado "L. Behrens & Soehne", 1911; livretos: relatório dos liquidatários; STF Recurso extraordinário São Paulo 1914; STF reclamação reivindicatória da capital - juízo commercial da 1ª vara - Memorial da ré 1915; registro de falência da Cia Estrada de Ferro de Araraquara 3º ofício da cidade de São Paulo; recorte de jornal Jornal do Commércio 15/10/1917, 10/11/1917, 08/12/1916, 24/11/1917; registro de inquérito policial - 2º ofício criminal da comarca da capital 1918; procuração tabelião Noemio Xavier da Silveira Rua da Alfândega, n. 32, 11º ofício - Rio de Janeiro 1918; certidão de escritura de hipoteca - 7º tabelionato Antonio de Gouvêa Giudice Largo da Sé, n. 13, São Paulo 1918; tradução de títulos emitida pelo Banco J. Allard & Cia 12/01/1914, tradutor M. de Mattos Fonseca, 1918; livreto: Tribunal de Justiça de São Paulo - Embargos n. 8608 da Capital, 1918; tradução de telegrama de Hamburgo n. 37, 1911, tradutor M. de Mattos Fonseca 1918; tradução de artigo de jornal "D´information" - Jornal de Paris - Título: "Reorganização do "Saint Louis San Francisco", 1918; jornal "Le Brésil" 10/09/1916 - tradutor M. de Mattos Fonseca 1918; registro da Escritura de Ratificação e Retificação tabelião Gabriel da Veiga -11º Tabelionato de São Paulo, Rua São Bento, n. 42-A 1916; tradução de Relatório do Conselho de Administração no período de 19/06/1913 a 30/06/1914 do Banque Hypothecaire dos Etats Unis 1918; escritura de quitação 2º Tabelionato - Antenor Liberato de Macedo Rua Álvares Penteado n. 32 A, São Paulo, capital 1912; livreto anexo: A São Paulo Northern Railroad Company a Cia de difamações contra essa Cia e seus resultados; escritura de abertura de crédito 2º Tabelionato - Antenor Liberato de Macedo - R. Álvares Penteado 32-A, São Paulo; escritura de empréstimo 1910; tradução do Manual de Moody sobre Estradas de Ferro e Obrigações de Corporações de 1916, tradutor M. de Mattos Fonseca 1918; livreto anexo: Agravo de Instrumento n. 8.199 - Contra Minuto do Agravado, 1916; ação ordinária - 2ª vara do juízo comercial do capital - São Paulo; Jornal "Lanterna" - 18/05/1918, 05/06/1918; tradução de carta tradutor M. de Mattos Fonseca Littmann Cia 1911; tradução do Jornal "Le Messager de São Paulo 10/04/1916.
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Ver art. 3º ao art. 12 da Resolução nº TRF2-RSP-2019/00014, de 28/03/2019 (Disponível em https://www10.trf2.jus.br/memoria/wp-content/uploads/sites/48/2019/04/rsp14.pdf ).
Condiciones
Ver art. 13 ao art. 17 da Resolução nº TRF2-RSP-2019/00014, de 28/03/2019 (Disponível em https://www10.trf2.jus.br/memoria/wp-content/uploads/sites/48/2019/04/rsp14.pdf ).
Idioma del material
- portugués de Brasil
- francés
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Documento datilografado em precário estado de conservação; Documento manuscrito em precário estado de conservação.
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Notas
Pasta 01
Identificador/es alternativo(os)
Juiz
Autor
Réu
Ministro do STF
Escrivão
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
- "Banque Française Pour Le Brésil" (Materia)
- The British Bank of South America Ltda (Materia)
Tipo de puntos de acceso
Área de control de la descripción
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
13-03-2009
Idioma(s)
Escritura(s)
Fuentes
Nota del archivista
Cleide