Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1914 (Creation)
Level of description
Extent and medium
Textuais. 1v 26f.
Context area
Name of creator
Biographical history
Name of creator
Biographical history
Name of creator
Biographical history
Name of creator
Biographical history
Name of creator
Biographical history
Name of creator
Biographical history
Name of creator
Biographical history
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
O capitão F. Busche do vapor alemão Posen de Bremen que destinava-se ao Porto da Austrália, por motivo de guerra européia, ou seja, a Primeira Guerra Mundial, acabou arribando no Porto do Rio de Janeiro. Manifestou incêndio e solicitou alvará para ratificar protesto. A embarcação carregava carvão. O alvará foi deferido pelo juiz. Protesto, 1914; Procuração, 1914; Relação das Mercadorias do Vapor, 1914; Conta da Venda, Leiloeiro Horácio Teixeira e Souza, 1915; Certificado de Tradução, Tradutor Público Luiz Campos.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Ver art. 3º ao art. 12 da Resolução nº TRF2-RSP-2019/00014, de 28/03/2019 (Disponível em https://www10.trf2.jus.br/memoria/wp-content/uploads/sites/48/2019/04/rsp14.pdf ).
Conditions governing reproduction
Ver art. 13 ao art. 17 da Resolução nº TRF2-RSP-2019/00014, de 28/03/2019 (Disponível em https://www10.trf2.jus.br/memoria/wp-content/uploads/sites/48/2019/04/rsp14.pdf ).
Language of material
- German
- English
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Formulário impresso preenchido e documento manuscrito em precário estado de conservação.
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Pasta 08
Alternative identifier(s)
Juiz
Autor
Advogado
Escrivão
Access points
Subject access points
Name access points
- Campos, Luiz (tradutor público) (Subject)
- Frank, Adolph (maquinista) (Subject)
- Schwandt, Hermann Kurt (terceiro oficial do navio Posen) (Subject)
- Bigott, Leo (contramestre do navio Posen) (Subject)
- Whisky, Berhard Schiko (contramestre do navio Posen) (Subject)
- Schneider, Oswald (contramestre do navio Posen) (Subject)
- Jornal do Comércio (Subject)
- Consulado Alemão (Subject)
- Herm Stoltz & Companhia (Subject)
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
2/2/2006
Language(s)
Script(s)
Sources
Archivist's note
Priscila 25/01/2006