A autora requereu a execução de sentença proferida a seu favor juntando a esta conta, custas, juros vencidos e de mora. A petição inicial tratava-se de um pedido de pagamento das perdas de um carregamento sofrido pelo choque entre a barca italiana Rhone, consignada ao autor, e o batelão Borja Castro, da ré. Ainda há pedido da parte paga adiantadamente a Gerdano Schiaffino, proprietário da barca fretada. O juiz concedeu o referido. O cálculo foi efetivado, mas os autores entraram com um recurso de embargo, alegando erro nas contas. O juiz remeteu os autos ao STF, a fim de julgar o recurso. Processo inconcluso. Jornal Diário Oficial, 29/11/1911; Demonstrativo de Conta, 1911; Tradução, Tradutor Público Manuel de Mattos Fonseca, 1911; Termo de Agravo, 1912.
Sans titreMarselha (França)
3 Description archivistique résultats pour Marselha (França)
Os autores alegaram que haviam recebido ordens de embarcar café no Porto do Rio de Janeiro com destino ao Porto de Marselha até o dia 30/03/1898. Contrataram com os réus, consignatários da Companhia Navegaciore Italo Brasiliana em carregamento de 4.200 sacas ao frete de valor 24 francos por saca no vapor Alacritá. Os suplicantes requereram a ressalva de seus direitos, já que o vapor Alacritá não faria escala no Porto do Rio de Janeiro, o que impossibilitaria a embarcação do café. O juiz deferiu o requerido. Termo de Protesto, 1898.
Sans titreO suplicante era Capitão e comandante do navio a vapor italiano Ressurezione, e requer uma ratificação de protesto a fim de resguardar-se de qualquer responsabilidade pelos danos e prejuízos causados ao carregamento que o referido vapor transportava, visto que a embarcação sofreu uma avaria grossa no frigorífico na altura do Cabo de São Tomé. O mesmo era procedente do Porto de Santos, estado de São Paulo com destino ao Porto de Gênova, Itália. Visto do Consulado Italiano, 1925; Recibo de Taxa Judiciária, 1925.
Sans titre